2020年05月20日出版  总第 1284 

国内统一刊号CN32-0801/(G)  中共南京大学委员会主办 编辑部地址:鼓楼校园小白楼二楼 
】  第
1190 期 2016-11-20
著名诗人王家新做客南大谈“诗歌翻译”
点击:1451
【字号 】 【 关闭
本报讯(通讯员 朱琳)11月10日下午,著名诗人、翻译家、中国人民大学文学院教授王家新来到南京大学文学院报告厅,以诗人译者的身份与同学们交流诗歌翻译的相关问题。讲座由南京大学中国新文学研究中心新诗研究所李章斌副教授主持。
  王家新结合翻译实践和实例,讲述了如何进入诗和语言以及怎样为其工作并挖掘、刷新、激活和提炼它等问题,同时思考了国外诗歌的翻译对汉语新诗的影响。王家新指出,翻译诗歌是与诗人在更深层次上的对话,翻译是进入诗歌的最好途径。王家新坦言,作为一个从事创作的诗人,他身上几乎从一开始就携带着一个译者,创作和翻译构成了他写作生涯的“对位法”。
  王家新表示,翻译为他在创作之外提供了另一种为诗歌、为语言工作和奉献的方式,在这个过程中,他“与语言独处”、“与幽灵独处”。关于诗歌翻译与创作的关系,王家新认为,翻译是独立的文学领域,有其自身独特的价值和目标,翻译并不是为了从中获得创作的灵感和给养。在个人创作中,他既从翻译中汲取了不少养分,也有意避免自己向所翻译的诗人的风格靠拢。
  讲座结束后,王家新与现场同学互动交流。本次讲座是新诗百年系列讲座的第二场,由南京大学中国新文学研究中心新诗研究所主办、重唱诗社协办。
 
本文最新10条评论: (以下留言仅表达网友个人观点,不代表本网立场和观点。)
请注意:
1.遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
2.南京大学报拥有管理笔名和留言的一切权力。
本期点击排行榜
总点击排行榜
南京市汉口路22号 邮政编码:210093 电话:025-83592727 
©2019 《南京大学报》版权所有  最佳显示效果1024*768