2020年05月20日出版  总第 1284 

国内统一刊号CN32-0801/(G)  中共南京大学委员会主办 编辑部地址:鼓楼校园小白楼二楼 
】  第
1238 期 2018-09-20
洪修平教授6部著作助推中国佛教文化研究走向世界
点击:159
【字号 】 【 关闭
本报讯  近日,中国社会科学网刊载了由全国哲学社会科学规划办公布的2018年《国家社科基金中华学术外译项目推荐选题目录》,在全国数百家出版社选送的项目中遴选出“中华学术外译项目”220个,南京大学哲学系教授洪修平所著《中国佛教与佛学》(南京大学出版社2016年10月版)和《中国佛学之精神》(复旦大学出版社2009年8月版)入选其中。到此,加上此前已经被翻译成外文的4本著作,洪修平教授共有6本著作被翻译成外文,这些著作有力地助推中国佛教文化研究走向世界。
“中华学术外译项目”是国家社科基金项目的主要类别之一。外译项目旨在集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿、传播当代中国价值观念的学术精品,资助中国学者相关成果以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,有效推动中国学术走出去,深化中外学术交流与对话,增强中国学术国际影响力和话语权。
此次入选的《中国佛教与佛学》是“南京大学孔子新汉学”丛书之一种,本书追溯了中国佛教和佛学的印度之源,并对印度佛教和佛学的中国化进程、中国佛教汉传藏传和南传三大系的历史演变和思想创构、外来佛教与中国固有思想文化的交融、中国佛教的佛学基础、中国佛教的主要宗派之学,以及中国佛教的特点和精神等做了系统而又简明扼要的探索和分析,较为全面地展示了中国佛教和佛学历史的生动画面和丰富内涵;《中国佛学之精神》系统梳理了佛教在与儒家文化和道家文化融合发展中形成的中国佛学精神,深入分析了中国佛学的圆融精神、伦理精神和人文精神等及其在不同佛教宗派和不同理论学说中的体现。
在此之前,洪修平已有《禅学与玄学》(韩国云住出版社1999年10月版)和《如来禅》(韩国云住出版社2002年2月版)两本著作译成韩文在韩国出版。2013年和2015年,《中华佛教史?隋唐五代佛教史卷》(山西教育出版社2013年7月版)和《禅宗思想的形成与发展》(江苏人民出版社2011年3月版)两本著作又分别入选国家新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”,目前正在翻译成俄文和英文。“经典中国国际出版工程”是国家新闻出版广电总局为推动中国优秀图书“走出去”而推出的一项国家级工程,有严格的评选程序,入选的优秀图书由国家重点资助翻译出版。
除此之外,洪修平发表的200多篇学术论文,还有英文、日文、韩文和俄文等多国语言的论文,为世界认识当代中国、了解中华学术搭建了桥梁,有力地扩大了我国佛教文化研究在国际学术界的影响。                        (王广禄  吴楠)
 
本文最新10条评论: (以下留言仅表达网友个人观点,不代表本网立场和观点。)
请注意:
1.遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
2.南京大学报拥有管理笔名和留言的一切权力。
本期点击排行榜
总点击排行榜
南京市汉口路22号 邮政编码:210093 电话:025-83592727 
©2019 《南京大学报》版权所有  最佳显示效果1024*768