2020年05月20日出版  总第 1284 

国内统一刊号CN32-0801/(G)  中共南京大学委员会主办 编辑部地址:鼓楼校园小白楼二楼 
】  第
894 期 2005-09-20
让日本人都知道南京大屠杀
点击:2868
【字号 】 【 关闭
今年5月,南京大学出版社出版了《天理难容――美国传教士眼中的南京大屠杀》日文版。翻译者是长期在华任教的日本学者加藤实教授。早在1999年,加藤实就翻译出版了南大出版社出版的《南京大屠杀幸存者证言集》日文版。

10位传教士的记录真实公正

  我国目前记载南京大屠杀的资料比较丰富,但由外国人记载这段历史的书籍尤其珍贵。《天理难容》一书取材于南京安全区国际委员会的原档,包括10位美国传教士当年在宁的日记、书信、备忘录等。原书的编译者是华中师大原校长、著名历史学家章开沅教授。章教授整理研究了美国耶鲁神学院图书馆收藏的10位传教士的文献,耗时8个多月,1999年9月,中文版由南大出版社出版。

  章教授认为,由这个外籍人士群体为侵华日军南京大屠杀暴行撰写的最为详尽的实录,其公正性、真实性与严谨性是任何人也无从否定的。他举例说,在远东国际军事法庭上,传教士贝德士作为检方证人说:“大批中国士兵在交出武器投降后,于最初72小时内,随即在城外被机枪扫射处决.大多数在扬子江边。仅我们国际委员会雇用的工人就搬走3万多具士兵的尸体。”

  加藤实在日文版译后记中写道:“我把这本传教士证言集叫做《瞧!这事实》,是因为它相当于我先前翻译的《南京大屠杀幸存者证言集》的展开。”早在1999年,加藤实就翻译了朱成山先生主编的《南京大屠杀幸存者证言集》。

让更多日本人了解二战史实

  爱德基金会副秘书长张利伟先生。据加藤朋友介绍,《南京大屠杀幸存者证言集》译成日文后,加藤实曾经多方奔走联系,希望推动该书在日本出版发行,但终因日本国内右翼势力强大,未能如愿。最后,还是由南京大学出版社出版发行了该书的日文版。加藤实自己出钱买了1500本,寄给日本书店和他在日本的朋友。《天理难容》日文版出版后,加藤实又多方奔走.托张利伟和南大出版社从南京邮局寄书500册给他在日本各地的朋友。他翻译这两本书,没有要一分钱的报酬。

  加藤实生于日本东京,早年毕业于东京外交大学,主修中国语言,今年71岁,现居住在日本。近日,他给张利伟写信说:“60多年前.在日本军阀的操纵下对中国人民大肆侵略,在南京发生了震惊世界的大屠杀。而在战争早已结束的今日,在日本仍由右派极端分子还像60多年前一样大肆的极力掩盖、封杀这段历史。”他希望通过他翻译的书.让更多的日本人了解二战史实。 
本文最新10条评论: (以下留言仅表达网友个人观点,不代表本网立场和观点。)
请注意:
1.遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
2.南京大学报拥有管理笔名和留言的一切权力。
本期点击排行榜
总点击排行榜
南京市汉口路22号 邮政编码:210093 电话:025-83592727 
©2019 《南京大学报》版权所有  最佳显示效果1024*768