|
近年来,南大出版社陆续推出了“当代学术棱镜译丛”,包括“媒介文化系列”、“全球文化系列”、“经典补遗系列”等10余个系列共50余本,其中有概览性的著作和介绍性的导论,有经典名篇,也有体现国外最新学术动态的专著,以及一些属于前沿但尚未成定论的观点和论争,在国内学术界产生了广泛影响。有的著作出版后引发了国内众多学者之间的论争与对话,例如,《“索卡尔事件”与科学大战》引发了学界关于科学与后现代之间的大讨论,先后有专家学者在《科学时报》、《中国图书商报》等媒体上发表十余篇文章参与讨论,成为学术界的热门话题。“棱镜译丛”的出版取得了较好的社会效益,有的图书品种一再重印,形成了南大出版社的一个图书品牌。之所以能形成品牌,关键在于有一批南大的学术带头人直接参与了这套丛书的译介工作。丛书由张一兵教授担任主编,同时组织周宪教授、周晓虹教授、许钧教授等知名学者精心策划,从选题的遴选到学科方面的规划,直到译稿的审定,全程参与,全力投入。大学学者介入出版的优势在于他们处于学术前沿,了解最新的学术动态,有准确的学术判断力。“棱镜译丛”能够得到学界的肯定,原因正在于此。
南京大学在人文社会科学方面有不少在全国属于一流的专家队伍,很多学者对国外的学术进展和图书出版也比较熟悉。在此,我们恳请学校更多的老师参与进来,为我们的引进版图书出谋划策,提供国外最新的或经典的、有较高学术价值的、比较符合国内读者阅读需求的且尚未在国内翻译出版的学术著作的选题,进而参与译介工作。我社将倾心倾力,与各位专家一起,共同打造南大引进版图书品牌,为我国的学术建设做出南大人应有的贡献。
|