|
《当代学术棱镜译丛》十岁了!
十年前,《当代学术棱镜译丛》问世了,它的立意是“透过所选篇什,折射出国外知识界的历史面貌和当代进展”,“进而实现‘他山之石,可以攻玉’的目标”。
十年过去了,它超出预期地实现了这双重目标,不仅向国人及时地传达了国外学术之潮流,而且也为国内学人提供了一大批“攻玉”之利器。其于当代中国学术建设,功莫大焉!
十年之后,可以预期,《当代学术棱镜译丛》会取得更大的成功!
――南开大学 王南�
张一兵教授主编的《当代学术棱镜译丛》,填补了国内译界许多方面的空白,为汉语学人打开一个个少受关注的西学视界,为日渐成熟的中国学术注入了丰富的营养,成为汉语译界的后起之秀。祝愿她越来越好,为中国学术本土化贡献更多的思想与智慧。
――中山大学 刘森林
南京大学出版社《当代学术棱镜译丛》,以其丰富的系列,全面译介当代外国哲学、文化、社会、思想、文学、传媒等领域的经典和新起学术思想,体现了策划者广阔的学术视野、学术敏感度,及对当代最重要的思想成就的把握,为国内各相关领域及跨学科领域的学人和研究者提供了一套内容丰富、译文可靠的学术名著,既为学者提供了做研究的重要参考文献,又为希望粗略了解相关领域的国际学术发展的人们提供了实用的读本。
在当前大学出版社纷纷“改制”、以经济效益为最重要的业绩衡量指标和选题取舍标准的情况下,南京大学出版社的这套规模宏大且将不断丰富的学术译著丛书,坚守学术阵地,为国内学术发展和与国际学术沟通交流提供了十分有价值的资料,尤为难能可贵,体现了大学出版社学术为本的精神。希望也相信南京大学出版社能继续领跑国内学术译著出版事业。
――复旦大学 张冲
|